- 緩
- = 缓* * *(缓 сокр. вм. 緩)huǎnIгл.А1) медлить, замедляться; не торопиться刻不容緩 нельзя медлить ни минуты緩歸 медлить с возвращением2) приходить в себя; оживать昏過去又緩過來 потерять сознание и снова прийти в себя3) разрыхляться; распускаться; становиться просторным (широким)衣帶已緩 платье и пояс стали свободными使地肥而土緩 сделать землю тучной, а почву рыхлойгл. Б1) замедлять; откладывать; отсрочивать緩一天 отложить на один день2) восстанавливать, приводить в нормальное (первоначальное) состояние緩一緩氣再跑 перевести дух (восстановить дыхание) и побежать дальше3) смягчать; примирять, сглаживать緩禍 смягчать несчастье, сглаживать бедуII прил./наречие1) медленный; несрочный緩報 несрочное донесение緩行車馬 медленный (не механизированный) транспорт緩舞 медленно танцевать; медленный (спокойный) танец2) постепенный, пологий緩傾 геол. полого падать; пологое падение (напр. жилы, пласта)3) мягкий, рыхлый; размягчённый; свободный, не стесняющий緩弱 мягкий и слабыйIII собств.Хуань (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.